The English-speaking trademark desk of GOMIS & LACKER, Paris
We help U.S. companies and their attorneys clear, file, defend and enforce trademarks in the European Union and France — as the local counsel your team works with directly, in English.
Clearance, filing strategy and prosecution of EU trademarks (EUIPO) and French trademarks (INPI), including Madrid Protocol designations.
Opposition, cancellation and revocation proceedings before the EUIPO and the INPI — attacking and defending.
Infringement and unfair-competition litigation before the French courts, evidence measures, cease-and-desist strategy, appeals up to the EU General Court.
We act as foreign associate for U.S. law firms: local filings, deadlines, evidence and court appearances handled in Paris, reported back in clear, actionable English.
DROPBOX recognized as a mark with a reputation; opposition to a French "DROPS" application upheld in part, reaching even dissimilar goods (opposition No. OP 21-2978).
Amazon held liable for trademark infringement, with court-ordered publication of the judgment on amazon.fr itself.
Four conflicting French "Feed" marks canceled on the basis of the client's earlier EU trademark; damages, EU-wide injunction and domain transfer ordered.
Named with client authorization. Past results do not guarantee future outcomes.
Before co-founding GOMIS & LACKER, Julien Lacker practiced for more than ten years within a U.S. law firm in Paris. That decade shaped how the firm works with American clients: direct answers, clear recommendations, deadlines flagged early, budgets discussed before the work.
Most matters reach us in one of three ways: an in-house team preparing an EU launch and needing clearance and filings; a U.S. law firm needing a French or EU correspondent for an opposition or litigation; or a company already facing a conflict in Europe — an opposition against its application, an infringement, a cease-and-desist letter.
In all three cases the first step is the same: send us a short description of the situation by email. We respond with a candid assessment under EU and French law, the options, and a fee proposal — see our transparent fee schedule. Given the time difference, email works remarkably well: questions sent from the U.S. in the afternoon are answered by the start of the next U.S. business day.
Filing, oppositions, litigation, renewals — every French and EU trademark procedure explained for U.S. readers, with real costs and deadlines.
Can a city or place name be a trademark in France or the EU? The rules, the traps, and the Mont Blanc lesson — a specialty of the firm.
The French and EU trademark vocabulary — opposition, déchéance, INPI, EUIPO — mapped to the closest U.S. concepts, term by term.
Direct answers to the questions American teams actually ask: costs, timelines, whether your U.S. registration protects you in Europe (it doesn't).